Trabajo para Translation Cloud, una empresa profesional de traducción y localización y Ackuna.com – Translate Mobile Apps, una herramienta de localización de aplicaciones móviles, por lo que tal vez pueda responder a su pregunta. Los traductores pueden ganarse la vida bastante decente mientras trabajan desde casa y en sus propios términos como autónomos. Algunos de los mejores traductores habitualmente se mantienen ocupados y pueden establecer sus propias tarifas y horarios. Eso vale mucho en mi opinión. Si no eres bilingüe, la otra opción sería comenzar tu propia empresa de gestión de contenido y localización. Sin embargo, al igual que cualquier nueva empresa, debe dedicar mucho trabajo al desarrollo de su empresa. Si no tiene la fortaleza para crear su propio negocio, ser un programador que cree los sistemas de administración de contenido probablemente será la próxima profesión mejor pagada en ese sector.
¿Cómo es una carrera en localización y gestión de contenidos? ¿Cuáles son los roles mejor pagados en este sector?
Related Content
¿Debo estudiar Administración y Administración de Empresas?
¿Qué tan diferente será la gestión de TI en la empresa digital?
More Interesting
¿Cuál es la contribución de las estadísticas en la creciente eficiencia de la gestión?
¿Qué son los cursos para la gestión de eventos después de las 12?
¿Cuál es la diferencia entre un buen gerente y un mal gerente?
Cómo lidiar con un mal gerente
¿Cuál es la diferencia entre el desarrollo de recursos humanos y la gestión de recursos humanos?
¿Cuáles son los elementos más comúnmente olvidados al crear un presupuesto?
¿Qué tipo de temas cubre un Gerente de Experiencia del Empleado?
¿Qué hace un software de gestión de eventos?
¿Cuáles son las próximas innovaciones en la gestión de eventos en la India?
¿Crees que los malos gerentes pueden convertirse en buenos gerentes?